¡¡¡La Biblioteca de italiano!!!
Te mostramos las novedades:
TIM BOWLEY (Londres, 1945)
Cuentacuentos y especialista en historias de tradición popular de todo el mundo. Ha actuado en numerosos países durante los últimos 20 años. Colaboró en una antología de narrativa editada en Reino Unido en 1990. Actuó en el Foro de las Culturas de Barcelona con el espectáculo “Hilando cuentos”, con la contadora Casilda Regueiro y el camerunés Boniface Ofogo. En 2001 editó su propia colección de cuentos tradicionales, “Semillas al viento: Cuentos del mundo” (Editorial Raíces), un libro inglés-español traducido por Casilda Regueiro, con la que formó tándem artístico durante siete años.
Suo padre era seduto sulla sua poltrona preferita
a leggere il giornale.
“Papà” disse lei, “stavo pensando…”
Il padre sospirò. Quando Amelia pensa, vuol dire che arrivano i problemi.
Amelia continuò: “Papà, possiamo prendere un cane?”
Alcalá de Guadaira, Siviglia (Spagna), 1941
Come risultato dei suoi studi e lavori di recupero dei racconti popolari, sono nate alcune delle sue opere: "Cuentos maravillosos españoles" "Cuentos de la media luna" . Tra i riconoscimenti ricevuti spiccano il Premio internazionale "Infanta Elena" di Narrativa giovanile per il romanzo "Un lugar parecido al paraíso"; il Premio Nazionale di Letteratura 1985 per "Cuentos al amor de la lumbre" ed il Premio Nazionale di letteratura per bambini e ragazzi 2005 per "El bosque de los sueños".
Miquel Obiols
Roda de Ter, 1945
"Se hai voglia
di scoprire il punto di vista di Joan Miró, devi seguire l’avventure di
cinque selvaggie macchie di pittura, con una gran voglia di macchiare".
No hay comentarios:
Publicar un comentario